17º Domingo do Evangelho de Mateus: «Cananéia» (33º depois de Pentecostes) Modo 4º Pl.
Comemoração dos Ss. Bucólos, bispo de Esmirna († 100?); Barsonoufios, o grande e João de Gaza; Fócio, o Grande - Patriarca de Constantinopla; Ilia de Homs; Julião, mártir (séc. III).
ABS.: O «Evangelho da Cananéia», que é o «17° Domingo de Mateus», não é lido no seu devido local, a não ser que a Páscoa do ano precedente caia em 22 de março. Se a Páscoa do ano em curso cai entre 15 e 25 de abril lê-se no domingo que precede o «Domingo do Fariseu e Publicano». Em outras incidências, ele é omitido.
No Orthros (Matinas):
Evangelho (Eoth. 11)
Santo Evangelho segundo o Evangelista São JOÃO [21:14-25].
aquele tempo, depois de comerem, Jesus disse a Simão Pedro: «Simão, filho de João, tu me amas mais do que estes?» Ele lhe respondeu: «Sim, Senhor, tu sabes que te amo». Jesus lhe disse: «Apascenta meus cordeiros». Segunda vez disse-lhe: «Simão, filho de João, tu me amas?» – «Sim, Senhor», disse ele, «tu sabes que te amo». Disse-lhe Jesus: «Apascenta minhas ovelhas». Pela terceira vez lhe disse: «Simão, filho de João, tu me amas?» Entristeceu-se Pedro porque pela terceira vez lhe perguntara: «Tu me amas?» e lhe disse: «Senhor, tu sabes tudo; tu sabes que te amo», e Jesus lhe disse: «Apascenta minhas ovelhas! Em verdade, em verdade, te digo: quando eras jovem, tu te cingias e andavas por onde querias; quando fores velho, estenderás as mãos e outro te cingirá e te conduzirá aonde não queres». Disse isso para indicar com que espécie de morte Pedro daria glória a Deus. Tendo falado assim, disse-lhe: «Segue-me». Pedro, voltando-se, viu que o seguia o discípulo que Jesus amava, aquele que, na Ceia, se reclinara sobre seu peito e perguntara: “Senhor, quem é que te vai entregar?” Pedro, vendo-o, disse a Jesus: «Senhor, e ele?» Jesus lhe disse: «Se eu quero que ele permaneça até que eu venha, que te importa? Quanto a ti, segue-me». Divulgou-se, então, entre os irmãos, a notícia de que aquele discípulo não morreria. Jesus, porém, não disse que ele não morreria, mas: «Se quero que ele permaneça até que eu venha». Este é o discípulo que dá testemunho dessas coisas e foi quem as escreveu: e sabemos’ que o seu testemunho é verdadeiro. Há, porém, muitas outras coisas que Jesus fez. Se fossem escritas uma por uma, creio que o mundo não poderia conter os livros que se escreveriam.
Na Divina Liturgia:
Primeira Antífona (Modo 2º)
Vers. 1: Meu coração transborda num belo poema.
Vers. 2: Minha língua é a pena de um escriba habilidoso.
Vers. 3: A graça escorre dos teus lábios.
Glória… Agora e sempre….
Στίχ. α´. ξηρεύξατο ἡ καρδία μου λόγον ἀγαθόν.
Στίχ. β’. Ἡ γλῶσσά μου κάλαμος γραμματέως ὀξυγράφου.
Στίχ. γ’. Ἐξεχύθη χάρις ἐν χείλεσί σου.
Δόξα Πατρὶ… Καὶ νῦν…
Segunda Antífona
Vers. 1: Cinge a tua espada ao teu lado, ó poderoso, com majestade e esplendor.
Vers. 2: Tendes a corda do arco tornando terrível a tua direita.
Vers. 3: O cetro do teu reino é cetro de retidão!
Glória… Agora e sempre…
Ó Filho Unigênito e Verbo de Deus…
Στίχ. α´. Περίζωσαι τὴν ῥομφαίαν σου ἐπὶ τὸν μηρόν σου δυνατέ.
Στίχ. β´. Καὶ ἔντεινε καὶ κατευοδοῦ καὶ βασίλευε.
Στίχ. γ´. Τὰ βέλη σου ἠκονημένα δυνατέ, λαοὶ ὑποκάτω σου πεσοῦνται.
Στίχ. δ´. Ῥάβδος εὐθύτητος ἡ ῥάβδος τῆς βασιλείας σου.
Δόξα Πατρὶ… Καὶ νῦν…
Ὁ μονογενὴς Υἱὸς καὶ Λόγος τοῦ Θεοῦ…
Terceira Antífona
Vers. 1: Ouve, ó filha, vê e inclina teu ouvido!
Vers. 1: E os povos mais ricos recriarão seu semblante.
Vers. 1: Que eu eu torne seu nome memorável para todas as gerações.
Στίχ. α´. Ἄκουσον θύγατερ καὶ ἴδε, καὶ κλῖνον τὸ οὖς σου.
Στίχ. β´. Τὸ πρόσωπόν σου λιτανεύσουσιν οἱ πλούσιοι τοῦ λαοῦ.
Στίχ. γ´. Μνησθήσομαι τοῦ ὀνόματός σου, ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ.
Apolitíkion da Festa (Modo 1º)
Salve ó Virgem, Mãe de Deus, cheia de graça, pois de ti nasceu o Sol da justiça, o Cristo nosso Deus, iluminando os que estavam nas trevas. Rejubila-te, ó justo Ancião, ao receber em teus braços Aquele que libertou as nossas almas e nos deu a Ressurreição.
Χαῖρε κεχαριτωμένη Θεοτόκε Παρθένε, ἐκ σοῦ γὰρ ἀνέτειλεν ὁ Ἥλιος τῆς δικαιοσύνης, Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, φωτίζων τοὺς ἐν σκότει. Εὐφραίνου καὶ σὺ Πρεσβύτα δίκαιε, δεξάμενος ἐν ἀγκάλαις τὸν ἐλευθερωτὴν τῶν ψυχῶν ἡμῶν, χαριζόμενος ἡμῖν καὶ τὴν Ἀνάστασιν.
Apolitíkion da Ressurreição (Modo Pl. 4º)
Desceste das alturas, ó Misericordioso, e suportaste a sepultura por três dias, para nos libertar dos sofrimentos. Senhor, nossa vida e ressurreição, glória a ti!
Εξ ύψους κατήλθες ο εύσπλαγχνος, ταφήν κατεδέξω τριήμερον, ίνα ημάς ελευθέρωσης των παθών. Η ζωή και η ανάστασις ημών, Κύριε δόξα σοι.
Kondákion (Modo 1º)
Tu, que santificaste, pelo teu nascimento, o seio virginal e abençoaste, como era necessário, as mãos de Simeão, salvaste-nos agora ao preceder-nos, ó Cristo nosso Deus. Guarda, pois, em paz teu povo durante as guerras e fortalece a tua Igreja, ó único Filantropo!
Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῷ τόκῳ σου, καὶ χεῖρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νῦν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ’ εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος.
Prokímenon (Modo Pl. 4º)
Refrão: Fazei votos ao Senhor nosso Deus e cumpri-os.
Vers.: Deus é conhecido na Judeia, grande é o seu nome em Israel.
Εὔξασθε καί ἀπόδοτε, Κυρίῳ τῷ Θεῷ ἡμῶν.
Στίχ. Γνωστός ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ὁ Θεός ἐν τῷ ᾿Ισραὴλ μέγα τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
Epístola (Apóstolos)
Segunda Epístola do Apóstolo São Paulo aos CORÍNTIOS [6: 16-18; 7: 1].
rmãos, que há de comum entre o templo de Deus e os ídolos? Ora, nós é que somos o templo do Deus vivo, como disse o próprio Deus: Em meio a eles habitarei e caminharei, serei o seu Deus, e eles serão o meu povo. Portanto, saí do meio de tal gente, e afastai-vos, diz o Senhor. Não toqueis o que seja impuro, e eu vos acolherei. Serei para vós pai, e sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-poderoso. Caríssimos, depois de tais promessas, purifiquemo-nos de toda mancha da carne e do espírito. E levemos a termo a nossa santificação no temor de Deus.
Aleluia (Modo Pl. 4º) do Sl 94
Vers. 1: Vinde!, regozijemo-nos no Senhor, cantemos as glórias de Deus, nosso Salvador!
Vers. 2: Apresentamo-nos diante d’Ele com louvor, e celebremo-Lo com salmos!
Στίχ. Αʹ. Δεῦτε ἀγαλλιασώμεθα τῷ Κυρίῳ, ἀλαλάξωμεν τῷ Θεῷ τῷ Σωτῆρι ἡμῶν.
Στίχ. βʹ. Προφθάσωμεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει.
Evangelho
Santo Evangelho segundo o Evangelista São MATEUS [15: 21-28].
aquele tempo, Jesus, partindo dali, retirou-se para a região de Tiro e da Sidônia. E eis que uma mulher cananeia, daquela região, veio gritando: «Senhor, filho de Davi, tem compaixão de mim: a minha filha está horrivelmente endemoniada». Ele, porém, nada lhe respondeu. Então os seus discípulos se chegaram a ele e pediram-lhe: «Despede-a, porque vem gritando atrás de nós». Jesus respondeu: «Eu não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel». Mas ela, aproximando-se, prostrou-se diante dele e pôs-se a rogar: «Senhor, socorre-me!». Ele tornou a responder: «Não fica bem tirar o pão dos filhos e atirá-los aos cachorrinhos». Ela insistiu: «Isso é verdade, Senhor, mas também os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos!». Diante disso, Jesus lhe disse: «Mulher, grande é tua fé. Seja feito como queres». E, a partir daquele momento, sua filha ficou curada.
Kinonikón (Modo 3º)
Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor! Aleluia!
Ποτήριον σωτηρίου λήψομαι, καὶ τὸ ὄνομα Κυρίου ἐπικαλέσομαι. Ἀλληλούϊα.
ABS.: Na Apólisis: «Que Cristo nosso verdadeiro Deus, que se dignou deixar-se levar nos braços de Justo Simeão, para nossa salvação, pela intercessão…»,
«A fé de uma Cananeia»
ateus e Marcos narram este Evangelho, após o encontro de Jesus, nada agradável, com os Judeus que questionavam o procedimento dos discípulos de não lavarem as mãos antes de comer. Após Jesus ter rompido com a tradição e fazer muitas reservas a respeito de tantos atos que eles insistiam em observar cegamente, o Senhor foi abrigar-se em território pagão, mais precisamente na região de Tiro e de Sidônia. Jesus que estivera na Galileia, no norte de Israel, tendo atuado junto ao Mar de Genesaré, agora seguia em direção ao norte, para a Fenícia, na região de Tiro e Sidom, onde hoje fica o Líbano.
Ao retirar-se para uma área tida como impura, pelos Judeus, o Senhor mostra que Ele é livre e que porta uma mensagem igualmente livre, que Deus não faz distinções e que o dom de Deus está acessível a todos. Para os israelitas, os cananeus eram os piores pagãos, gente muito afastada de Deus. Uma mulher deste povo vai ao encontro de Jesus clamando por socorro por causa de sua filha. Ela, a mulher, não se dirige a Jesus como a um estranho. Chama-o de “Senhor, Filho de Davi”. “Filho de Davi” era um título atribuído ao Salvador esperado pelo povo de Israel.
Mais uma vez Jesus quebra as regras estabelecidas pelas tradições e vai conversar com uma mulher, com o agravante de ela ser cananeia.
Esta mulher pertencente a um povo do qual se dizia nada querer saber de Deus, pede ajuda a Jesus. Espera não estar excluída do Reino de Deus que se torna realidade em Jesus. Ela clama na esperança de ser atendida. Em seu clamor ela coloca toda a sua importância, incapacidade e desespero diante do mal que aflige a filha. Ele fica calado. Comporta-se como se nada tivesse escutado. Ele ouve, mas não responde. Sabe do sofrimento, mas não age. O silêncio de Jesus põe à prova e depura a fé da mulher. Os discípulos não suportam o silêncio de Jesus. Pedem que ele faça alguma coisa. Então ele responde: “Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel”.
A mulher pagã foi persistente no seu objetivo: a cura da filha atormentada por um demônio. A mulher não desiste. Ela se aproxima de Jesus e o adora. Continua clamando: “Senhor, socorre-me”. Ela não desanima; é persistente. Agora Jesus se dirige diretamente à mulher, falando com ela, usando um termo conotativo corriqueiro para se referir aos pagãos: “cães”. Nem por isso, se intimidou diante dos discípulos, nem de Jesus, até ver realizado o seu desejo. Nem a má vontade daqueles, nem a dureza das palavras do Mestre foram suficientemente fortes para fazê-la esmorecer. Ela, no entanto, ainda não desiste. Mas se vale do mesmo exemplo de Jesus para mostrar que apesar de ser indigna, espera ajuda. Ela quer ao menos uma migalha daquilo que os filhos recebem tão abundantemente. Essas migalhas valeriam para ela o pão todo.
A mulher cananeia reconhece que não é digna de ser socorrida. Sabe que não possui o direito de exigir, sabe que nada merece. Diferente dos antigos e atuais “fariseus”. Consideramo-nos merecedores de todo o bem, reclamamos e resmungamos quando algo não acontece como esperamos.
— Ela era uma mulher cananeia, uma mãe que suportava tudo, mas não suportava ver o sofrimento de sua filha.
— Ela era uma mulher cananeia que viu a solução para o seu problema!
— Ela viu Jesus.
— Ela viu o Filho de Davi, o Messias.
— Ela O viu, foi até Ele e O adorou.
— Ela viu o Poder de Jesus e não os seus impedimentos.
— Ela viu que não precisava de muito, apenas umas migalhas do amor de Jesus e o impossível seria realizado.
— Finalmente Jesus se deixa vencer. Só lhe resta a admiração: “Ó mulher, grande é a tua fé”. Em seguida a cura se concretiza.
— Ela viu então a sua filha curada.
Que o Senhor aumente em nós a fé e a humildade. Amém.
Referências Bibliográficas:
BÍBLIA – Bíblia de Jerusalém (Nona Edição Revista e Ampliada). São Paulo: Paulus, 2013.